24 Temmuz 2017
  • BIST 107.371
  • Altın 142,824
  • Dolar 3,5412
  • Euro 4,1229
  • Isparta 29 °C
  • İstanbul 30 °C
  • Ankara 24 °C
  • İzmir 31 °C

Seni çok özlüyoruz…

Seni çok özlüyoruz…
Seni çok özlüyoruz…

Cumhuriyetimizin kurucusu Mustafa Kemal Atatürk’ün ebediyete intikalinin 77’inci yıldönümünde hayat 09.05’te 2 dakikalığına durdu. Anma programında ise 14 yaşındaki İranlı Sogand Afshar’ın ‘Atatürk’ isimli şiiri İngilizce okuması herkesten büyük alkış aldı.

 

Türkiye Cumhuriyeti’nin kurucusu Ulu Önder Mustafa Kemal Atatürk, ebediyete intikalinin 77’inci yıldönümünde dün Isparta’da düzenlenen programlarla anıldı. İlk tören Valilik önünde gerçekleştirildi. Anma programına Vali Vekili Fevzi Güneş, Garnizon Komutanı Tuğgeneral Mustafa Kurutmaz, Belediye Başkan Vekili Musa Kaya ile gaziler, protokol üyeleri ve askeri erkân katıldı. Tören Valilik, Garnizon Komutanlığı ve Belediyenin çelenklerinin Atatürk Anıtı’na konulmasıyla başladı. Daha sonra saatler 09.05’i gösterdiğinde siren sesleriyle Isparta’da hayat 2 dakikalığına durdu. Bu sırada 7’den 70’e herkes saygı duruşunda bulundu. Saygı duruşunun akabinde İstiklal Marşımız okundu.

DÜŞMANINI BİLE KENDİNE VE KAHRAMAN

MİLLETİNE HAYRAN BIRAKMIŞ BİR LİDERDİR

Resmi anma programının ardından Kültürpark konferans salonundaki IYAŞ Selçuklu Ortaokulu öğretmen ve öğrencileri tarafından hazırlanan programa geçildi. Burada günün anlam ve önemini belirten konuşmayı yapan IYAŞ Selçuklu Ortaokulu Müdürü Ramazan Tezcan, Atatürk’ün Türkiye Cumhuriyeti var olduğu müddetçe minnet ve rahmetle anılacağını belirtti. Tezcan, “Şüphesiz büyük önderin aramızdan ayrılışı Türk milletini derinden etkilemiş, bu erken vedası bütün vatan evlatlarını yasa boğmuştur. Vefatı sadece mimarı olduğu Türkiye Cumhuriyetinde değil, tüm dünyada yankı bulmuştur. Çünkü O düşmanını bile kendine ve kahraman milletine hayran bırakmış bir liderdir. Türk gençliği onu her anında, varlığını borçlu olduğu Atalarını ve bayrağındaki anlamı bir kez anımsayacaktır. Bir neslin kendine aydınlık bir gelecek inşa etmesi, tarihini iyi öğrenerek doğru değerlendirebilmesinden geçer. Bu sebepledir ki tarih bilmek, sadece tarihçilerin bir görevi değil aynı zamanda bu ülkenin tüm fertlerinin vazifesidir” dedi.

YAS DEĞİL ATILIMLAR İÇİN RUH VE HEYECAN KAZANMA GÜNÜDÜR

Garnizon Komutanlığı adına konuşmaya Piyade Yüzbaşı Mustafa Çolak ise 10 Kasım’ın bir yas günü değil, Ata’mızın huzurunda ileriye yönelik yapılacak atımlar için bir inanç tazeleme yeni bir ruh, şevk ve heyecan kazanma günü olduğunu ifade etti. Çolak, konuşmasını sürdürdü: “Yurdumuzun kurtarıcısı, Cumhuriyetimizin kurucusu, milletimizin ulu önderi, ordumuzun Başkomutanı Atatürk, fani dünyadan ayrılarak, ebedi hayata intikalinin 77’inci yıldönümünde her köşesi aziz hatırlarıyla dolu ülkemizde gönüllerimizi dolduran saygı, sevgi ve şükranla anıyoruz. Türk olmakla mutlu, Mustafa Kemal Atatürk gibi bir öndere sahip olmakla gururlu, Atatürkçülüğe inançla bağlı, Atatürk ilke ve inkılaplarının ışık tuttuğu yolda güvenle ilerleyen en büyük eseri olan Türkiye Cumhuriyeti’ni sonsuza kadar yaşatma azim ve iradesini taşıyan biz Atatürk gençlerinin hayatında tarihe akıp giden her 10 Kasım bir yas günü değil, Ata’mızın huzurunda ileriye yönelik yapacağımız atımlar için bir inanç

tazeleme yeni bir ruh, şevk ve heyecan kazanma günüdür. Sadece büyük insanların sahip olabileceği tevazu erdemi Ulu Önderimiz Atatürk’ün karakteri en önemli özelliği, yüksek şahsiyetinin ayrılmaz bir parçasıdır. Bu tevazu ile kazandığı büyük zaferleri ordusuna, üstün başarıları milletin mal etmiştir. Hiçbir zaman bir kudret meraklısı, şan ve ikbal düşkünü olmamış, bir ideal fedaisi olarak kalmıştır.”

İRANLI ÖĞRENCİDEN İNGİLİZCE ATATÜRK ŞİİRİ

Konuşmaların ardından Atatürk’ün hayatından, Kurtuluş Savaşı Mücadelemizden ve Cumhuriyet’imizin ilk yıllarından kesitlerin sunulduğu gösteriler yapılarak Gazi Mustafa Kemal Atatürk anıldı. Buradaki programda, 4 ay önce ailesiyle birlikte Isparta'ya yerleşen 8'inci sınıf öğrencisi İranlı Sogand Afshar, şair İlhan Demiraslan'ın Atatürk adlı şiirini İngilizce okudu. Arkadaşı 6'ncı sınıf öğrencisi Nihal Nurçetin'in Türkçe çevirisini yaptığı şiir, salondakilerden büyük alkış aldı.

UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.
Bu habere henüz yorum eklenmemiştir.
Diğer Haberler
Tüm Hakları Saklıdır © 2013 kent 32 | İzinsiz ve kaynak gösterilmeden yayınlanamaz.
Faks : 0507 740 32 28 | Haber Scripti: CM Bilişim